문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 헤이덤 켄웨이 (문단 편집) === 이름 === 데스몬드의 이전 조상들인 [[알타이르 이븐-라 아하드|알타이르]]와 [[에지오 아디토레|에지오]]와 마찬가지로 독수리와 관련된 이름을 가졌다. 'Haytham'은 아랍어로 '젊은 독수리'이며, 'Kenway'는 고대 영어로 '용맹하고 위풍당당한 전사'라는 뜻. 어렸을 적부터 본인의 이름이 꽤나 재미있다고 생각하여 누군가가 이름을 물어 오면 꼭 아랍어에서 따온 것이라 말해줬다. 같은 이름을 가진 사람으로 아랍인 과학자 [[이븐 알하이삼]]이 있다. 정발판에서는 '''하이담''' 켄웨이로 번역되었는데, 이 이름은 원래 아랍어가 어원이고 아랍어를 찾아보면 젊은 독수리라는 뜻을 가진 단어는 하이담 haytham(هيثم)'이 맞다. 그러나 작중에서 영국출신이고 이름을 영어로 음차하여 읽고있기 때문에 '''헤이덤'''이 된다.[* 이해가 잘 안된다면 똑같은 한문 표기를 보고 중국어 발음과 한국어 음차가 다른걸 생각하면 된다. 대표적인 사람 이름으로 청룽=성룡] 작중에서 본인이 '헤이덤'이라고 발음하고, 원래 단어의 배경을 알 수 없는 사람들이 영어로 발음한다고 할 경우 '헤이덤'으로 발음되기 때문에 하이담은 오역 논란이 있다. 게다가 3편은 총쏘는 장면에서 '''불이야!(Fire!)'''라고 한 사례에서도 알 수 있듯이 번역이 전반적으로 개판이다. [[어쌔신 크리드 4: 블랙 플래그|4편]] 자막에서는 '''헤이덤'''으로 올바르게 수정되어 나온다. 하지만 [[어쌔신 크리드: 로그|로그]]에선 헤이'''담'''으로 또 수정되어 나왔다(...) 그리고 2017년 9월 12일, 3편 PC판이 정식으로 한국어 지원이 이루어지게되면서 하이담이 아닌 '''헤이덤'''으로 수정되어 나왔다. 이후 [[어쌔신 크리드: 발할라]]에서 암살단의 기원이 되는 [[감추어진 존재들]] 소속의 '''하이담(Hytham)'''이라는 인물이 등장하는데, 하이담이 영국 최초의 암살단원 중 한명이다보니 [[에드워드 켄웨이]]가 이를 토대로 아들의 이름을 지어준게 아닐까 하는 [[션 헤이스팅스]]의 추측이 나온다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기